名古屋大学会话第一课
名古屋大学会话第一课
各位JJ,GG,我刚开始学日语,最近在看网站上的名古屋大学会话,才看了第一颗,就有好多问题。请教一下
鈴木:さあ、どうぞ。ちょっと小さいけど、いい部屋でしょう。
这句话里的けど应该怎么翻译阿。平时应该如何使用啊?
OL:ええ、...ま、この家賃じゃ仕方ないかな。
“ないかな“如何翻译,如何使用啊?
鈴木:一か月、3万円ですからね。日当りはがまんしてください。
“日当りはがまんしてください。”该如何翻译啊。
才几句话就那么多不懂,晕死。谢谢各位了。
![]() |
|
|
||||||||||||||
![]() |
|
|
| 设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站 本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理! Copyright © 2007 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心 信息产业部备案编号:辽ICP备05001529号 |