论坛讨论地址 :
http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=121&ID=56946&page=3
午前5時すぎ。夜は明けたが、まだ日の光が届かない森の木々は、薄い灰色のとばりの中で眠っている。森閑とした中で、せせらぎの音が時を刻んでいるようにも聞こえる。 上午5点已过。天虽亮,但日光尚未照射到的树林仍在淡灰色的天幕下沉睡。万籁寂静,小溪潺潺的流水声,听上去仿佛如钟表的嘀嗒声。 昨日、長野県佐久市の森を歩いた。市の東部に広がる平尾山の周辺は、「心身を癒やす効果が科学的に確認できた」と林野庁が今月発表した全国10カ所のひとつだ。癒やし効果には、森林浴で血圧や脈拍数が下がることなどがあるという。「みどりの日」を前に、その森の中に身を置いてみようと思った。 昨日,我漫步穿行在长野县佐久市的森林里。该市东部广阔的平尾山周边地区,是本月林野厅公布的《经科学验证对身心具有疗效作用》的全国10个地区之一。疗效作用据说是指森林浴可以降低血压和心律数。我是想赶在“绿色日”之前,所以才亲身去森林里走了一走。 明け方には無彩色だった森の色が変わったのは、山かげから日の光が差し込んだ時だった。それまでじっと息をひそめていたような木々の若芽が、一斉に輝き始めた。その無数の緑の粒々は、森の生気を表しているようだった。 黎明,当日光从山崖照射到森林的时刻起,没有生机的森林开始改变了颜色。此前,树木的嫩芽仿佛一直都在屏住呼吸,此时开始一齐熠熠生辉。无数的点点绿色,宛若是在显示森林的生机。 当然ながら坂道が多く、上りが続くと、脈拍はいっときは増えた。しかし、しばし立ち止まれば、さわやかな風にほっとする。足元は、落ち葉でふかふかだ。人とほとんどすれ違わない「異境」を味わう。 坡路当然很多,沿坡而上,脉搏数一时增高。但是,如果你歇一会儿脚,你就会为清爽的风而陶醉。脚下落叶喧喧。你可以体味不与人“交错”的“仙境”。 そのうちに、木々や鳥や虫などを育む森という一つの世界を成り立たせているなにものかを畏(おそ)れる思いがわいてきた。それが、数字で計れる効果とはまた別の、森の力だろうと思った。 不多时,你会涌现出对某一种力量的敬畏:它使养育树木、鸟、虫等的森林世界合一。我想,它同可以用数字计量的功效不同,它是其他的森林的力量。 梅の花が残り、桜がほぼ満開の佐久を昼すぎにたって、東京に戻った。街路樹の緑は、目覚めの遅い森の木々よりずっと濃くなっている。葉も、日に日に大きくなる。ケヤキ、イチョウ、ヤナギ……。ビルと車と人波に囲まれながら、それぞれの命を燃やす。そんな街の緑の生もまた、切なく貴い。
午后,我离开了梅花尚存樱花盛开的佐久,回到了东京。道路两边的绿色,比之沉睡晚起的森林树木更浓。树叶也一天天地在增大。榉树、银杏、柳树……。它们虽被大楼、汽车和人流所包围,但都各自生机勃勃地活着。这种城市的绿色生命更为珍贵。
|