您现在的位置: 贯通日本 >> 作家 >> 小島 烏水 >> 正文

槍ヶ岳第三回登山(やりがたけだいさんかいとざん)

作者:未知  来源:青空文库   更新:2006-9-5 9:03:09  点击:  切换到繁體中文

底本: 日本の名随筆10 山
出版社: 作品社
初版発行日: 1983(昭和58)年6月25日
入力に使用: 1998(平成10)年8月10日第26刷


底本の親本: 小島烏水全集 第七巻
出版社: 大修館書店
初版発行日: 1979(昭和46)年11月

 

雨で閉じこめられた、赤沢小舎の一夜が明ける。前の日、常念岳から二の股を下りて、私たちの一行より早く、この小舎に着いていられた冠君は、今朝も早く仕度を済まされ、「お先へ」と言って、人夫どもを連れて出て行かれる、「若い衆天幕取れやい」と嘉門次の号令がかかる、天幕を組み立てた糸がスルスルと手繰たぐられて、雫のポタポタする重い油紙が、ひざまずくように岩盤の上に折り重なる、飯をかしいだあとの煙が、赤樺の梢を絡んで、心臓形に尖った滑らかな青葉を舐めて、空へ※(「風+昜」、第3水準1-94-7)あがって行く、その消えぎえの烟の中から、人夫が一人ずつ、荷をしょっては、ひょッくり、あらわれる、嘉門次の愛犬「コゾー」もこの登山隊の一員として交っている。
 嘉門次が一行の案内を務めるのは、言うまでもない、雨でグッショリ濡れた青草や、たおれている朽木からは、人の嗅覚をそそるような古い匂いがして、むせびそうだ、足が早いので、一丁も先になった嘉門次は、私を振り返って「他所よその人足は使いづらくて困る」とブツブツ言いながら、赤石の河原に出た。
 見上げる限り、花崗の岩壁が聳えて、その壁には白い卓子テーブル懸けのような雪が、幾反も垂れている、若緑の樺の木は、岩壁の麓から胸まで、擦り切れるようになった枝を張りつめて、その間から白雪が、細いまだらを引いている、この川は小舎のうしろへ流れ落ちるのだそうだ、水から飛び上った鶺鴒せきれいが、こっちを見ていたが、人が近づいたので、ついと飛ぶ、大石の上には水で描いた小さな足痕が、紋形をして、うす日に光っている。
 馬場平(宛字)というところへ来ると、南北の両側に、雪が築き上げられたように多くて、高さは一丈もあろう、それが表面は泥で帆木綿ほもめんのように黒くなっているが、その鍵裂きの穴からは、雪の生地が梨の肌のように白く、下は解けて水になっている、その水の流れて行くところは、雪の小さい峡間はざまを開いて、ちょろちょろと音をさせている。
 右の方を仰ぐと、赤沢岳が無器用な円頂閣のように、幅びろく突ッ立って、その花崗岩の赤く禿げた截断面が、銅の薬鑵やかんのような色をして、冷めたく荒い空気に煤ぶっている。
 雪は次第に厚く、幅がひろく、辷りもするので、人の鳶口にたすけられて上った、雪のおもては旋風にでも穿り返された跡らしく、亀甲形の斑紋が、おのずと出来ている、その下には雪解の蒼白い水が、澄みわたって、雪の崖から転げ落ちたらしい大石に、突き当って二派に分れ、呟きながら走って行く、大きな削り板のような雪が、継ぎ目から二ツに截り放されたようになって、平行に裂けて口を明けているのもある。
 顧れば峡間から東方の霞沢岳連峰の木山には、どすぐろい雨雲が、甘藍キャベツの大葉を巻いたように冠ぶさって、その尖端が常念一帯の脈まで、包んで来ている、雪の峡流は碧い石や黄な石をひたして、水嵩みずかさも多くなって、樺青く雪白い間を走って行くのが、遙かに瞰下されて、先は森林の底に没している。
 雪のおもてには枝の折片が刺されていたり、泥土が流れていたりして、いかにもうす汚ない、白馬岳の雪の美しいことは、こんなものでは無いと、高頭君がしきりに説明してくれる。
 谷が狭くなって、崖側を行くと、緩いながらも雪の傾斜で辷るから、ミヤマナナカマドの枝を捉えながら上る、前にも増した雪の断裂で、草鞋わらじに踏みにじった雪片は、山桜の葩弁はなびらのように、白く光ってあたりに飛び散る。
 奥赤沢の切れ込みへ来ると、雪は庖刀ほうちょうを入れたように并行に断裂して、その切截面の高さは、およそ二丈もあろう、右へ除け左へ避けて、思わずも雪の薄氷の上を行くと、パリパリと氷柱つららが折れるような音がするので、足下を見ると、大きな穴があって、その穴の蓋の雪が、七八寸の厚さしかない、金剛杖で敲くと、パリッと音がして、崩れ落ちる、穴の下では溶解した水が、渦を巻いている。
 前面にはおかのような山が二つ、小隆起をしている、赤沢岳頂上の三角点も、大空を指さしている、谷は次第に高くなる、高くなると共にまって来て、雪のねり方も、波のように烈しいが、嘉門次の語るところに依ると、雪の下は大小の石塊ばかりで、雪解けがしたら、却って歩きづらくて堪まらないということだ。その雪には花崗の※爛ばいらん[#「雨/毎」、104-17]した砂が黄粉きなこのようになって、幾筋となくこぼれている、色が桃紅なので、水晶のような氷の脈にも、血管が通っているようだ、雪の断裂面は山から吹き下す風のためであろう、何か巨大な爪で掻き※(「てへん+劣」、第3水準1-84-77)ったような、掌大な痕を印している。
 高山植物も、未だ芽組めぐんだばかりというところで、樺の青味を除けば、谷一面、褐色と白色とに支配せられている、谷はつぼんでいる故か、思ったより暖かなので、中岳と仮に名をつけた小隆起を屏風にして、小休みをする、赤沢岳は三十度以上の傾斜をして、岩石の赤い筋と雪の白い斑とが、燃えるような、沈むような光り方をしている、あとから重そうに荷を担いで来る人夫も追いついて、一と塊になって休む。
 上り初めると蝶ヶ岳が見える、この山もそれに続く熊村岳(宛字)も、谷から渦まき※(「風+昜」、第3水準1-94-7)あが飛沫しぶきのような霧に、次第に包まれて来る、足許には白花石楠花しろはなしゃくなげや、白山一華はくさんいちげの白いのが、うす明るく砂の上に映っている。
 偃松も徐々と、根を張り始めた。
 この傾斜を上り切って、ひょいと顔を出すと、槍ヶ岳の大身の槍尖が、すいと穂を立てている、そうして白い雪が、涎懸よだれかけのように半月形をして、その根元の頸を巻いている。雪の下からは蒼黯あおぐろい偃松が、杉菜ほどに小さく見えて、黄花石楠花は、白花石楠花に交って、その間にちらほらしている、一団の霧が槍へ吹っ懸けて、白い烟をパッと立てるので、一時は姿を没したが、又穂先だけ鋭く突き出す。
 この辺で高頭君は、歩度ほど測量計メートルを失くしてしまい、私たち一同人夫と共に、附近の偃松を捜索したが、見当らずにしまった(後にこの歩度メートルは、登山家某君に発見せられて、上高地温泉宿に委托せられ、無事に持主の手に戻った)。今来た路の方を振り向くと、峡間の底から、大霧は雪を包んで乱舞を始めている、それは噴火口の底から、硫烟が幾筋ももつれ合い、こんぐらかって、騰上するようである。
 岩石の大崩れがあって、左の方に石を囲んだ坊主小舎がある、小舎の中は未だ雪が多くて、泊まることは出来そうもない、鍋が一枚蔵してあった、冠君は既に槍ヶ岳登りを終られて、雪を辷り落ちるようにして、下りて来られた、二言三言話を交えて、さっさと下りて行かれる。
 ここから見ると、赤沢岳の鞍状の凹みの間から、常念岳が出たが、頂上は雲で見えなかった、昨夜の野営で一日分の食糧が減ったので、人夫の一人を解放して、下山させた。

[1] [2] 下一页  尾页


 

作家录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作家:

  • 下一篇作家:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    没有任何图片作家

    广告

    广告