艇嶬攀栂志達 香宥晩云 >> 恬社 >> 忽乢 雰隻 >> 屎猟

溌舞弟┐い未みむすめ

恬宀採間  栖坿楳腎猟垂   厚仟2006-9-2 6:16:06  泣似  俳算欺訓w嶄猟


        湘

 泳らは俺泉の匯何でした。さっきかた況嬋瞞へ兀しよせて栖た、その俺泉の匯何でした。そうしてその嶄に箭の槻DD幢弥瞬祇の羨画塁や、この塁兼のT念で穴い、況嬋瞞では李|鶴の^渚を、かなぐりすてましたところの箭の槻がいて、それが塁坪に柵びかけていました。
仝おV、竃て栖い .筌は造蠅得瓦ぃ 
 でも塁坪からは卦看がなく、畢eとしておりました。
仝栖ないか、栖なければ鯵が佩くぞ 
 またその槻は出びました。
 しかし卆隼として塁坪からは、採んの卦看もないらしく、畢eとしておりました。
仝佩きな、H蛍、とり毛がしたら並だ々
仝純ごは伉笋錣蠅靴燭鵑任垢次´´書ではあべこべに碍修如´´ですからH蛍未みzんで佩って´´々
 鹿まっている俺泉の笥?から、そういう蕗?が出ばれました。
仝うむ、そいつは岑ってるが、ここは嗹Nうかつにはいれない、あらたかなところになっているのだからなあ々
仝あらたかもクソもあるものですかい。あっしたちの返秘れの枠hりをして、おい葉澆鰡Bれ竃して、かくまっている純ごじゃアありませんか。よしんばそいつがH蛍の秤Dいろにしたところで´´々
仝そうともよ、菌がせねえなあ々
仝そいつを嘲輦蹐靴討い襪茲Δ覆蕁朕苧し猟耳の儘宮蛍、眉訳の儲汚lとはいわせませんぜ々
仝うるせえヤイ 垢般抉lという槻は、融隼鏑り蕗をひびかせましたっけ。仝そうまで返念たちにいわれちゃア。´´おV、いよいよ和りて栖ねえか、よ`しそれじゃアこっちから佩く  ´返念たちここに棋っていろ、鯵ひとりで未みzんで佩くから々
 儲汚lという槻の櫃まzんで、T笥かどぐちから塁坪へlけzんで佩く徊が、すぐにわたしたちの凛に啌りました。と、その瘁しばらくのgは、ひっそりとしておりました。でも躯隼仝わ`ッ々という蕗が、T笥に蛤れている儲汚lのこぶんDD俺泉たちのgからイ軟こり、つづいて岌幃くもの徨を柊らすように、膨圭へ毛げ竃したという吭翌な竃栖並が、版軟ひきおこされたではありませんか。
仝嶷廁、佩こう、さあこの篭に 
 忽骸が恠り竃しましたので、わたしもついて恠りました。
 しかし認直ちぎのある秀麗の、そのT笥まで恠りついたrには、わたしも忽骸も仝あッ々と出び、房わず怎を峭めてしまいました。
 主から☆(仝てへん乱々、及3邦1-84-80)ぎ函られた槻の頭欄が、まだ僮を☆(仝てへん乱々、及3邦1-84-80)げ笥から預きながら、輿gにころがっているからです。
おじけるな、佩け 
 と忽骸が出び、はじめてお劈の偽をiかれ、恣の倪で盈うようにされ、貧がりがまちからすぐに屈Aへ、ゆるい拘塘につづいているレいA粁を、wぶようにおnけ貧がりなさいましたので、嶄でわたしもnけ貧がりました。A粁をあがりきったrでした、丶うとも外けるともたしなめるとも、どうともとれるような音房hな殞兇い、麹櫃。びたしわがれた溺の蕗で、
仝まだ佑蠅未 ,海海慇瓦討呂覆蕕味 
 と、そういうのがこえて歌りましたが、つづいて採かが誘げつけられました。
仝´´´´々蕗も竃されずわたしはへたばってしまいました。主から☆(仝てへん乱々、及3邦1-84-80)ぎとられた頭欄が、わたしの俟へあたったからです。
 へたばったままでを貧げて、安の何塁をたrのわたしの訊伽は ,お採んと堝ったらいいでしょうか ,箸發くもわたしの匯伏を宥じて、梨れられないものでございました。
 匯謄の賞寄な易溌が、繁gの槻を宇きすくめ、その鷺却のどぶえを奮い叢いているのです。
 溌舞の弟のおVという溺が、臨溺みこの彭る易い佩丗を彭、騁まで匏きそうなLいを、や主へふり岱し、I欄を☆(仝てへん乱々、及3邦1-84-80)がれて柵簾いき~えているらしい儲汚lという槻をI返で宇きすくめDD瘁でいたことではございますが、この儲汚lという朕苧しは、歎弥坿肝隻その麿の崗平を、あらゆるΣ澆鬚發辰堂兇┐泙靴申Y惚、徭蛍も崗平圭に禍△気譴拭嗤兆な奨脅の朕苧し猟耳、この槻の儘宮蛍でありましたそうで、そうしておVの秤健だったそうで、そうしてご貧繁を俺えようとして、奨脅から惜堀、湘巒と、つけhして栖た槻だったそうでございます。DDその儲汚lという槻を宇きすくめ、その儲汚lという槻の冓鷺のどを奮い叢いた、僮だらけの笥、僮だらけのを、儲汚lという槻の主ごしに、わたしたちの圭へ鬚韻覆ら、鏑りのまなこを高らせている徨は、畠く易溌が繁gの槻を、奮い△靴討い襪箸修Δいσ塒癲△いΔ戮冱~はありませんでした。硬び橿画け、ところどころ篤れ、cわたを竃しているの貧には、K菠すおうの蛆でも宜したかのように、僮聡りが竃栖ておりました。おお僮といえば佩丗徊のおVの、俟から弦から騁の和まで、僮で胃yをなしているのです。僮でcをなしているのです。この奈まじい高尚には、さすがの忽骸も排えましたものか、iき附を^貧にふりかぶったままで、Mみもなさらず曜きもなさらず、弌震みに主を震んでおられました。でもわたしはこういうHにも、ご貧繁はどこにおられるかと、恙兼の膨圭をhしました。おおご貧繁はおられました。bかの安に硬び弼ざめた、從の鳥が和げてあり、署wFきんらんべりみすがかけてあり、易直ともいえないほど硬びた直笥の、舞棟が方粁Oけられてあり、そこにo方の`Tが、Pの[のようなgを羨てて、寄きな吝Rの刷邦みずうみのようなおもてを、xかせながら伴えていましたが、その念のxに県懸しになられ、奈まじい禍吹な高尚をまいと、Iの倪でを盈われて、埖孚貧繁はおられました。
 でもどうしたらそのご貧繁を、この訊ろしい溌舞の畷技侭きとうしょから、Bれ竃すことが竃栖るでしょうか拭,燭世錣燭靴あえいでばかりおりました。

貧匯匈  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 和匯匈  硫匈


 

恬社村秘差疝晩云囂    夭販園辞差疝晩云囂 

  • 貧匯鐙恬社

  • 和匯鐙恬社
  •  
     
     
    利嗔得胎峪塋衝醫10訳。得胎坪否峪旗燕利嗔鉱泣嚥云嫋羨魁涙購。
     

    短嗤販採夕頭恬社

    鴻御

    鴻御