您现在的位置: 贯通日本 >> 作家 >> 国枝 史郎 >> 正文

血ぬられた懐刀(ちぬられたかいとう)

作者:未知  来源:青空文库   更新:2006-9-3 6:55:10  点击:  切换到繁體中文



さながら人魚

 お紅の心は乱れていた。思い乱れているのである。今日一日の出来事が、夢かのように思われてならない。
 ――秀次公の使者として、不破小四郎がやって来たこと、聚楽第じゅらくだいへやるまいと北畠一家が、最初はげしく争ったこと、とうとう聚楽第へ連れて来られて、眼を奪うような華やかさと、胆を冷すに足るような、荒淫な夜遊にぶつかったこと、秀次が自分を抱えたこと、それに対して抗ったこと、でもズルズルと引きずられたこと、その時懐刀の落ちたこと……最後に気絶をしたことなど……
「ここはどういう部屋なのであろう?」
 お紅は四辺あたりを見廻して見た。
 いつか老婆は立ち去ったと見えて部屋には誰もいなかった。
「まるで異国へでも来たようだよ」
 見る物が驚きの種であった。
「正気づいた時にはこの部屋にいた。変なお婆さんが何か云った。一言もわたしにはわからなかった」
 お紅は空腹を感じて来た。人が気絶から醒めた時には、空腹を感じるものである。
「妾に下された食物なのであろう。では妾は遠慮なく食べよう」
 で、お紅は手を延ばして、順々に食物を食べて行った。
「ああ妾は咽喉のどが乾いた。水注の水を飲むことにしよう」
 で、咽喉をうるおした。
 しかしお紅は知らなかった。それらの食物や水の中に、愛慾をそそる××質が――麝香じゃこうとか、芫花けんかとか、禹余糧うよりょうとか陽起石ようきせきとか、狗背くはいとか、馬兜鈴ばとれいとか、漏蘆ろろなどというそういう××質が、雑ぜられてあるということを。
 ただお紅は飲食をしたため、にわかに体が活々となり、元気づいて来たということと、恍惚うっとりとした甘い気持が、心に湧いたということを、感ずることが出来たまでであった。
「体が汗にぬれている。妾は風呂へ入ることにしよう」
 で、お紅は立ち上ったが、念のために部屋の中を見廻してみた。
 が、誰も見ていない。
 で、そろそろと帯を解いて。一枚々々衣装を脱ぐ、花の蕾が萼から花弁と、――一枚々々、一枚々々と――だんだんほぐれて行くようである。
 と、雌蕊が現われた。処女の肉体が一糸も纏わず、白く艶々とむき出されたのである。
 余りに清浄であるがために、たとえ誰かが見ていたとしても、何らの邪心さえ起こさなかったであろう。そんなにもお紅の裸体の姿は、清らかで美しいものであった。そうしてお紅のその裸身が、呂宋ルソン織りの垂布タピーを左右にひらいて、浴槽の部屋へ消えた後には、脱ぎ捨られた紅紫の衣装が、散った花のように残されていた。
 そうしてその頃にはお紅の裸身は、浴槽の中に埋もれていた。例えることが許されるなら、浴槽の中の緑色の湯は、紺碧をなした潮であり、それに埋もれている裸体のお紅は、若い美しい人魚でもあろうか?
 まさしく人魚に相違なかった。乳房から上を、潮から乗り出し、肩の上へ黒髪を懸けいている。快く閉ざした眼の瞼の、上気して薄紅く艶めかしいことは! ポッカリと唇を無心にあけて、前歯の一部分を現わしている。それがやはり艶かしい。
 と、お紅は立ち上ったが、浴槽を出ると蹣跚よろめくように、香水管の下まで行って、起立したまま静まった。裸体から滴がしたたり落ちる。裸体を香水の霧が蔽う。のない大理石の彫像を、繭から出たばかりの生絹が、眼にも入らない細さをもって、十重に二十重に引っ包み、暈しているのではあるまいかと、そんなようにも見え做される。
 だがお紅は知らなかった。浴槽の緑の湯の中に、熏陸くんりく烏薬うやく水銀郎すいぎんろう等の、××質が入れてあったことを。
 そうしてさらに知らなかった。管から吹き出している香水の中に、馬牙硝ばがしょう大腹子たいふくし杜仲とちゅうなどの、同じく××的香料が、まぜられてあったということを。
 いつまでもお紅は陶然として、香水の霧に巻かれている。
 しかしそれから体を拭って、垂布をくぐって前房へ出て、そうしていぜんとして一糸も纏わず、バタビヤ織りの垂布をひらいて、寝部屋の中へよろめき込み、寝台へ体を横仆えて、桃色の薄布を一枚だけ懸けて、ウトウトと眠りに入った頃から、身内の血潮が騒ぎ立ち、…………、…………、追っかけ追っかけ上ぼって行くのを、堪えることが出来なかった。


漁色の動物

「ああわたしはどうしたんだろう? こんな気持になったことは、それこそ産れて初めてだよ」
 薄衣うすぎぬの下で身もだえをした。桃色の薄衣が裸休に準じて、蠱惑的の襞を作っている。胸の辺りが果物のように、両個ムッチリ盛り上っていたが、乳房がその下にあるからであった。下腹部の辺りが円錐形にまるく、その上を蔽うている薄衣の面が、ピンと張り切って弛みのないのは、食物を充分に食べたがために、事実お腹が弾力をもって、張り切っているがためであろう。延ばされた左右の脚の間が、少し開らけていると見える。そこへ掛けられた薄衣の面が、深い窪味をこしらえている。薄衣は咽喉までかかっていたが、その薄衣からぬきでたところの、顔の表情というものは、形容しがたく艶麗であった。と、その顔を抑えようとしてか、薄衣の縁から両腕を延ばし、肘から湾のように丸く曲げたが、直ぐにてのひらで顔を抑えた。と、脇下の可愛らしい窪味が、きわだって黒く見て取れた。
 烈しく喘いでいるらしい。胸から胴から下腹部から、延ばされた二本の脚の方へ、うねりのようなものが伝わって行く。のた打っている爬虫類さながらである。
 そういうお紅を載せているところの、天鵞※びろうど[#「糸+戊」、513-下-12]張りの異国風の寝椅子は、先刻さっきから絶間のないリズムをもって、上へ下へと揺れている。
 お紅の心へ萌したものは、異性恋しさの心持であった。
 その異性の対象は、最初は北畠秋安であった。
わたし…………! 妾を…………!」
 で、若々しい健康らしい、秋安の肉体を描いてみた。
「妾はあのお方と約束をした。行末夫婦めおとになりましょうと。……おいで下され! おいで下され! そうして妾を愛撫して下され!」
 次第に心が恍惚として来る。全身が鞣めされ麻痺されて来る。処女おとめ心が失われようとする。
「ああ妾には誰でもいい」
 不健全で好色で惨忍な、秀次の顔が浮かんで来た。
 と、秀次に…………甦って来た。ちっとも穢わしく思われない。ちっとも厭らしく思われない。今は全く反対であった。…………ねがっていた。
 だがその次に浮かんで来たのは、不破小四郎の姿であった。
「今直ぐ妾へ来て下さるなら、……………!」
 美しくはあったが上品ではなかった。――そういう不破小四郎の顔が、お紅には上品に見えさえした。
「ああ妾はあの人にだって…………!」
 寝台がリズミカルに揺れている。
 お紅の全身は汗ばんで来た。呼吸が…………。薄衣の下の肉体が…………。
 で、この寝部屋の寝台の上に、…………裸形の女は、決してお紅ではないのであった。単なる漁色的の動物であった。つつましい清浄なお紅という処女は、ほんの少し前に消えたのである。
 しかし漁色の動物は、お紅一人ではないのであった。
 あの近東の回教国の、密房に則って作ったところの、この奇形な建物の内には、同じような部屋が幾個いくつかあって、その部屋々々には漁色狂の女が、無数に籠められて居るらしい。その証拠には四方八方から、極めて遠々しくはあったけれど、…………を柱へでも投げつけるらしい、物の音などが聞こえてきた。
 みだらな唄声なども聞こえてくる。
 だがお紅には聞こえなかった。
 掻きむしられるような…………が、身心をメラメラと焼き立てる。その…………を消し止めようと、お紅は夢中で争っている。
 しかし絶対に勝ち難かった。次第々々に負けて来た。とうとうお紅は打ちのめされた。
「妾は…………! 最初に来た人へ!」
 桃色の薄衣を退けようとする。そうしてお紅は立ち上ろうとした。そうしてお紅は叫ぼうとした。
「お婆さんお婆さん出して下さい! そうでなかったら連れて来て下さい!」
 で、お紅は泣き出した。
 で、もし誰か異性の一人が、ここの寝部屋へ入り込んだならば、お紅は…………。…………を失うであろう。
 そうして今やそういう異性が、奇形な建物の出入口の前へ、ひそかに姿を現わした。
 他ならぬ不破小四郎であった。
 出入口の前に扉がある。内部が厳重にとざされている。その前に立った小四郎は、四辺あたりを憚ったひそやかな声で、
「姥はいるか、四塚の姥は!」
 こう呼びかけて聞き耳を立てた。

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]  ... 下一页  >>  尾页


 

作家录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇作家:

  • 下一篇作家:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    没有任何图片作家

    广告

    广告