晃 どこのものでも差支えん、百合は来たいから一所に来る……留りたければ留るんだ。それ見ろ、萩原に縋って離れやせん。(微笑して)置いて行けば百合は死のう……人は、心のままに活きねばならない。お前たちどもに分るものか。さあ、行こう。
宅膳 (のしと進み)これこれ若いもの、無分別はためにならんぞ。……私が姪は、ただこの村のものばかりではない。一郡六ヶ村、八千の人の生命じゃ、雨乞の犠牲にしてな。それじゃに、……その犠牲の女を連れて行くのは、八千の人の生命を、お主が奪取って行くも同然。百合を置いて行かん事には、ここは一足も通されんわ。百合は八千の人の生命じゃが。……さあ、どうじゃい。
学円 しばらく、(声を掛け、お百合を中に晃と立並ぶ。)その返答は、萩原からはしにくかろう。代って私が言う。――いかにも、お百合さんは村の生命じゃ。それなればこそ、華冑の公子、三男ではあるが、伯爵の萩原が、ただ、一人の美しさのために、一代鐘を守るではないか――既に、この人を手籠めにして、牛の背に縄目の恥辱を与えた諸君に、論は無益と思うけれども、衆人環り視る中において、淑女の衣を奪うて、月夜を引廻すに到っては、主、親を殺した五逆罪の極悪人を罪するにも、洋の東西にいまだかつてためしを聞かんぞ!
そりゃあるいは雨も降ろう、黒雲も湧き起ろうが、それは、惨憺たる黒牛の背の犠牲を見るに忍びないで、天道が泣かるるのじゃ。月が面を蔽うのじゃ。天を泣かせ、光を隠して、それで諸君は活きらるるか。稲は活きても人は餓える、水は湧いても人は渇える。……無法な事を仕出して、諸君が萩原夫婦を追うて、鐘を撞く約束を怠って、万一、地が泥海になったらどうする! 六ヶ村八千と言わるるか、その多くの生命は、諸君が自ら失うのじゃ。同じ迷信と言うなら言え。夫婦仲睦じく、一生埋木となるまでも、鐘楼を守るにおいては、自分も心を傷けず、何等世間に害がない。
管八 黙れ、煩い。汝が勝手な事を言うな。
初雄 一体君は何ものですか。
学円 私か、私は萩原の親友じゃ。
宅膳 藪から坊主が何を吐す。
学円 いかにも坊主じゃ、本願寺派の坊主で、そして、文学士、京都大学の教授じゃ。山沢学円と云うものです。名告るのも恥入りますが、この国は真宗門徒信仰の淵源地じゃ。諸君のなかには同じ宗門のよしみで、同情を下さる方もあろうかと思うて云います。(教員に)君は学校の先生か、同一教育家じゃ。他人でない、扱うてくれたまえ。(神官に)貴方も教えの道は御親類。(村長に)村長さんの声名にもお縋り申す。……(力士に)な、天下の力士は侠客じゃ、男立と見受けました。……何分願います、雨乞の犠牲はお許しを頼む。
これがために一同しばらくためらう。……代議士穴隈鉱蔵、葉巻をくゆらしながら、悠々と出づ。
鉱蔵 其奴等騙賊じゃ。また、騙賊でのうても、華族が何だ、学者が何だ、糧をどうする!……命をどうする?……万事俺が引受けた。遣れ、汝等、裸にしようが、骨を抜こうが、女郎一人と、八千の民、誰か鼎の軽重を論ぜんやじゃ。雨乞を断行せい。
力士真先に、一同ばらりと立懸る。
学円 私を縛れ、(と上衣を脱ぎ棄て)かほど云うても肯入れないなら止むを得ん、私を縛れ、牛にのせい。
晃 (からりと鎌を棄て)いや、身代りなら俺を縛れ。さあ、八裂にしろ、俺は辞せん。――牛に乗せて夜叉ヶ池に連れて行け。犠牲によって、降らせる雨なら、俺が竜神に談判してやる。
百合 あれ、晃さん、お客様、私が行きます、私を遣って下さいまし。
晃 ならん、生命に掛けても女房は売らん、竜神が何だ、八千人がどうしたと! 神にも仏にも恋は売らん。お前が得心で、納得して、好んですると云っても留めるんだ。
鉱蔵 (ふわふわと軽く詰め寄り、コツコツと杖を叩いて)血迷うな! たわけも可い加減にしろ、女も女だ。湯屋へはどうして入る?……うむ、馬鹿が!(と高笑いして)君たち、おい、いやしくも国のためには、妻子を刺殺して、戦争に出るというが、男児たるものの本分じゃ。且つ我が国の精神じゃ、すなわち武士道じゃ。人を救い、村を救うは、国家のために尽すのじゃ。我が国のために尽すのじゃ。国のために尽すのに、一晩媽々を牛にのせるのが、さほどまで情ないか。洟垂しが、俺は料簡が広いから可いが、気の早いものは国賊だと思うぞ、汝。俺なぞは、鉱蔵は、村はもとよりここに居るただこの人民蒼生のためというにも、何時でも生命を棄てるぞ。
時に村人は敬礼し、村長は頤を撫で、有志は得意を表す。
晃 死ね!(と云うまま落したる利鎌を取ってきっと突つく。)
鉱蔵 わあ。(と思わず退る。)
晃 死ね、死ね、死ね、民のために汝死ね。見事に死んだら、俺も死んで、それから百合を渡してやる。死ね、死ないか。
とじりりと寄るたび、鉱蔵ひょこひょこと退る。お百合、晃の手に取縋ると、縋られた手を震わしながら、
し、しからずんば決闘せい。
一同その詰寄るを、わッわと遮り留む。
傍へ寄るな、口が臭いや、こいつらも! 汝等は、その成金に買われたな。これ、昔も同じ事があった。白雪、白雪という、この里の処女だ。権勢と迫害で、可厭がるものを無理に捉えて、裸体を牛に縛めて、夜叉ヶ池へ追上せた。……処女は、口惜しさ、恥かしさ、無念さに、生きて里へ帰るまい。其方も、……其方も……追っては屠らるる。同じ生命を、我に与えよ、と鼻頭を撫でて牛に言い含め、終夜芝を刈りためたを、その牛の背に山に積んで、石を合せて火を放つと、鞭を当てるまでもない。白い手を挙げ、衝とさして、麓の里を教うるや否や、牛は雷のごとく舞下って、片端から村を焼いた。……麓にぱっと塵のような赤い焔が立つのを見て、笑を含んで、白雪は夜叉ヶ池に身を沈めたというのを聞かぬか。忘れたか。汝等。おれたちに指でも指してみろ、雨は降らいで、鹿見村は焔になろう。不埒な奴等だ。
鉱蔵 世迷言を饒舌るな二才。村は今既に旱の焔に焼けておる。それがために雨乞するのじゃ。やあ衆、手ぬるい、遣れ遣れ。(いずれも猶予するを見て)埒明かんな、伝吉ども来い。(と喚く。)
博徒伝吉、威の長ドスをひらめかし、乾児、得ものを振って出づ。
伝吉 畳んでしまえ、畳んでしまえ。
乾児 合点だ。
晃 山沢、危いぞ。
とお百合を抱くようにして三人鐘楼に駈上る。学円は奥に、上り口に晃、お百合、と互に楯にならんと争う。やがて押退けて、晃、すっくと立ち、鎌を翳す。博徒、衆ともに下より取巻く。お百合、振上げたる晃の手に縋る。
一同 遣れ遣れ、遣っちまえ、遣っちまえ。
学円 言語道断、いまだかつて、かかる、頑冥暴虐の民を知らん! 天に、――天に銀河白し、滝となって、落ちて来い。(合掌す。)
晃 大事な身体だ、山沢は遁げい、遁げい。
と呼ばわりながら、真前に石段を上れる伝吉と、二打三打、稲妻のごとく、チャリリと合す。
伝吉退く。時に礫をなげうつものあり。
晃 (額に傷き血を圧えて)あッ。(と鎌を取落す。)
百合 (サソクにその鎌を拾い)皆さん、私が死にます、言分はござんすまい。(と云うより早く胸さきを、かッしと切る。)
晃 しまった!(と鎌を捩取る。)
百合 晃さん――御無事で――晃さん。(とがっくり落入る。)
一同色沮みて茫然たり。
晃 一人は遣らん! 茨の道は負って通る。冥土で待てよ。(と立直る。お百合を抱ける、学円と面を見合せ)何時だ。(と極めて冷静に聞く。)
学円 (沈着に時計を透かして)二時三分。
晃 むむ、夜ごとに見れば星でも了る……ちょうど丑満……そうだろう。(と昂然として鐘を凝視し)山沢、僕はこの鐘を搗くまいと思う。どうだ。
学円 (沈思の後)うむ、打つな、お百合さんのために、打つな。
晃 (鎌を上げ、はた、と切る。どうと撞木落つ。)
途端にもの凄き響きあり。――地震だ。――山鳴だ。――夜叉ヶ池の上を見い。夜叉ヶ池の上を見い。夜叉ヶ池の上を見い。真暗な雲が出た、――と叫び呼わる程こそあれ、閃電来り、瞬く間も歇まず。衆は立つ足もなくあわて惑う、牛あれて一蹴りに駈け散らして飛び行く。
鉱蔵 鐘を、鐘を――
嘉伝次 助けて下され、鐘を撞いて下されのう。
宅膳 救わせたまえ。助けたまえ。
と逃げまわりつつ、絶叫す。天地晦冥。よろぼい上るもの二三人石段に這いかかる。 晃、切払い、追い落し、冷々然として、峰の方に向って、学円と二人彫像のごとく立ちつつあり。
晃 波だ。
と云う時、学円ハタと俯伏しになると同時に、晃、咽喉を斬って、うつぶし倒る。 白雪。一際烈しきひかりものの中に、一たび、小屋の屋根に立顕れ、たちまち真暗に消ゆ。再び凄じき電に、鐘楼に来り、すっくと立ち、鉄杖を丁と振って、下より空さまに、鐘に手を掛く。鐘ゆらゆらとなって傾く。 村一同昏迷し、惑乱するや、万年姥、諸眷属とともに立ちかかって、一人も余さず尽く屠り殺す。――
白雪 姥、嬉しいな。
一同 お姫様。(と諸声凄し。)
白雪 人間は?
姥 皆、魚に。早や泳いでおります。田螺、鰌も見えまする。
一同 (哄と笑う)ははははははは。
白雪 この新しい鐘ヶ淵は、御夫婦の住居にしょう。皆おいで。私は剣ヶ峰へ行くよ。……もうゆきかよいは思いのまま。お百合さん、お百合さん、一所に唄をうたいましょうね。
たちまちまた暗し。既にして巨鐘水にあり。晃、お百合と二人、晃は、竜頭に頬杖つき、お百合は下に、水に裳をひいて、うしろに反らして手を支き、打仰いで、熟と顔を見合せ莞爾と笑む。 時に月の光煌々たり。 学円、高く一人鐘楼に佇み、水に臨んで、一揖し、合掌す。 月いよいよ明なり。
(――幕)
大正二(一九一三)年三月
●表記について
- このファイルは W3C 勧告 XHTML1.1 にそった形式で作成されています。
- [#…]は、入力者による注を表す記号です。
- 「くの字点」をのぞくJIS X 0213にある文字は、画像化して埋め込みました。
- 傍点や圏点、傍線の付いた文字は、強調表示にしました。
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 尾页
|